Modlitba s Andělou Merici. Paulínky, Praha 2001 - český překlad z "Prier avec Angèle Merici"
Anděla se modlila takto:
"Signor mio, illumina le tenebre del cuor mio, et dammi gratia piu presto di morire,
 che mai hoggi offenda la tua divina Maestade.
 Et assegura i miei affetti et sensi, che non prevariccheno né
 a destra, né a sinistra,
 né me rivoltino dalla lucidissima faccia tua,
 che contenta ogni cuor afflitto"
A takto by se asi Anděla modlila dnes:
Pane, v mém srdci je tma;
 dej mi své světlo a svou sílu, abych ti byla věrná. Posilni mě v nitru
 a dej mi pokoj do srdce. Jsem smutná, že v sobě poznávám
 tolik nespravedlnosti a tolik zla. A proto Tě prosím stále a všude:
 smiluj se nade mnou a dej mi čas, abych se mohla kát.
 Pane, odpusť mi všechno zlo, kterého jsem se dopustila
 v průběhu celého svého života.
 Odpusť také mým rodičům a přátelům.
 Vím, že Tě o to mohu prosit, protože Ty jsi na sebe již vzal
 hříchy všech lidí.
 Chci Pane, aby sis vzal celé mé srdce.
 Je mi líto, že jsem Tě začala následovat tak pozdě.
 A ještě dnes nacházím výmluvy a kladu si podmínky své služby.
 Rozhojni, prosím Tě, mou lásku k Tobě i k mým bližním,
 aby pro mě bylo snazší sloužit.
 Prosím Tě zvláště za ty, kteří Tě neznají:
 otevři jejich oči a jejich srdce pro svou lásku.
 A prosím Tě o toto:
 učiň, abych mohla navzdory svým slabostem
 o Tobě svědčit.
